Información:

  • Acreditación NEBRIJA
  • Ent. organizadora e Impartidora
     
    Grupo EGS
  • Horas 150 horas
Realizar Compra:

Si eres afiliado, introduciendo el código FSIE0818 antes de realizar el pago, obtendrá un 30% de descuento en su compra.

998 - Francés para médicos

Imagen del curso
Curso acreditado por NEBRIJA a Grupo EGS
Universidad de Nebrija    

Convocatorias

No hay convocatorias.

Objetivo general

El curso de Francés para médicos está pensado para mejorar las habilidades de comunicación en el conocimiento de la lengua francesa en el ámbito de la sanidad, lo que les permite trabajar con mayor seguridad y eficacia.

El objetivo principal es mostrar vocabulario, expresiones y situaciones prácticas para el uso del francés el ámbito profesional sanitario, con especial atención a la lengua francesa hablada y escrita.

ÍNDICE

  • LEÇON 1

     CONNAISSANCES DE BASE

    LA SANTÉ ET LA MALADIE

    LES PARTIES DU CORPS 1 : LE CORPS

    LES PARTIES DU CORPS 2 : LES ORGANES

    LES FONCTIONS DU CORPS

     

     POINT MÉDICAL :

    LES PARTIES ET FONCTIONS DU CORPS

    PARLER DE LA SANTÉ ET MALADIES DU PATIENT

     

    TABLEAU RÉCAPITULATIF DE LA LEÇON ET SON VOCABULAIRE

     LEÇON 2

     LIEUX ET PERSONNEL :  MÉDICAUX ET PARAMÉDICAUX

    PRATICIENS MÉDICAUX 1 : LES SPÉCIALISTES

    PRATICIENS MÉDICAUX 2 : LES ÉQUIPES

    INFIMIERS / INFIRMÈRES

    AIDES PROFESSIONNELS DE LA SANTÉ : PROTHÉSISTES, OPTICIENS, TECHNICIENTS, ETC

    HÔPITAUX : ACCUEIL, PATIENT DE JOUR, PATIENT HOSPITALISÉ

    LES SOINS PRIMAIRES

     

     POINT MÉDICAL :

    LE PERSONNEL MÉDICAL ET SES CATHÉGORIES

    L'ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT D'UN HÔPITAL

    TABLEAU RÉCAPITULATIF DE LA LEÇON ET SON VOCABULAIRE

     LEÇON 3

     ENTRAÎNEMENT ET ENSEIGNEMENT

    LES ÉTUDES DE MÉDECINE EN FRANCE

    MARCHE À SUIVRE DU MÉDECIN ÉTRANGER EN FRANCE

    TRAVAILLER EN TANT QUE MÉDECIN EN FRANCE OU EN OUTRE-MER : EMPLOIS

    LA MÉDECINE NAVALE EN FRANCE

     

    POINT MÉDICAL :

    COMMENT DEVENIR MÉDECIN EN FRANCE

    POSSIBILITÉS DE TRAVAILER DANS D'AUTRES SECTEURS MÉDICAUX

     

    TABLEAU RÉCAPITULATIF LEÇON ET VOCABULAIRE

     LEÇON 4

     SYSTÈMES, MALADIES ET SYMPTÔMES

    SYMPTÔMES ET SIGNES, LE SANG, LES OS, L' ENFANCE

    LE SYSTÈME ENDOCRINIEN,L`OEIL (LES YEUX), LE SYSTHÈME GASTRO-INTESTINAL

    LA GYNÉCOLOGIE, LE COEUR ET LA CIRCULATION , LES INFECTIONS

    LES MALADIES MENTALES, LE SYSTÈME NERVEUX

    L`ONCOLOGIE, LA GROSSESSE ET LA NAISSANCE

    LE SYSTÈME RESPIRATOIRE,  LA PEAU, LE SYSTÈME URINAIRE

     

    POINT MÉDICAL :

    LES SYSTÈMES DU CORPS

    LES POSSIBLES MALADIES ET RISQUES

    TABLEAU RÉCAPITULATIF LEÇON ET VOCABULAIRE

     LEÇON 5

     LES INVESTIGATIONS

    LES INVESTIGATIONS DE BASE

    LES TESTS DE LABORATOIRE

    L'ENDOSCOPIE

    LES RAYONS-X ET LA TOMODENSITOMÉTRIE

    LA RÉSONNANCE MAGNÉTIQUES ET LES ULTRASONS

    ELECTROCARDIOGRAMME

     

     POINT MÉDICAL :

    LES APPAREILS MÉDICAUX

    LES TESTS DE LABORATOIRE

     

    TABLEAU RÉCAPITULATIF LEÇON ET VOCABULAIRE

      LEÇON 6

     LES TRAITEMENTS

    LE TRAITEMENT MÉDICAL

    LE TRAITEMENT CHIRURGICAL

    LES TRAITEMENTS TÉRAPEUTHIQUES : LA CHIMIOTHÉRAPIE, LA RADIOTHÉRAPIE, LE THÉRAPEUTE

     

     POINT MÉDICAL :

    LES DIFFÉRENTS TRAITEMENTS

    LES THÉRAPIES

     

    TABLEAU RÉCAPITULATIF LEÇON ET VOCABULAIRE

     LEÇON 7

     LA PRÉVENTION

    DÉPISTAGE ET IMMUNISATION : TEST COMMUNS DE DÉPISTAGES, IMMUNISATIONS POUR VOYAGEURS

    EPIDÉMIOLOGIE : LES TAUX, LES CAUSES, IMPACT ET PRÉVALENCE

    ETHIQUE : ÉTHIQUE MÉDICALE, GUIDE DES -BONNES PRATIQUES MÉDICALES, LA BIOÉTHIQUE, LA MORT ASSISTÉE

     POINT MÉDICAL :

    LES IMMUNISATIONS ET LE DÉPISTAGE

    EPIDÉMIOLOGIE

    TABLEAU RÉCAPITULATIF LEÇON ET VOCABULAIRE

    LEÇON 8

     LA RECHERCHE D'INFORMATIONS

    TRAVAUX DE RECHERCHE : ÉTUDE D'UN CAS-COMMUN, ÉTUDES DE MASSE, ESSAIS ET VARIABLES

    POINT MÉDICAL :

    LA RECHERCHE ET INVESTIGATIONS

    TABLEAU RÉCAPITULATIF LEÇON ET VOCABULAIRE

     LEÇON 9

     LES ANTÉCÉDENTS MÉDICAUX

    PRENDRE UN HISTORIQUE MÉDICAL 1 : UN HISTORIQUE COMPLET, LES DÉTAILS PERSONNELS, PARLER DE LA SOUFFRANCE

    PRENDRE UN HISTORIQUE MÉDICAL 2 : HISTORIQUE MÉDICAMENTS, FAMILIAL, SOCIAL ET PERSONNEL

    PRENDRE UN HISTORIQUE MÉDICAL 3 : RÉVISIONS DES SYSTHÈMES / CONTRÒLE DU SYSTÈME NERVEUX CENTRAL / IDÉES, PRÉOCUPATIONS ET ESPOIRS DES PATIENTS /

    VOCABULAIRE MÉDICAL DU PATIENT

    POINT MÉDICAL :

    LES DIFFÉRENTS HISTORIQUES

    LES INFORMATIONS DU PATIENT

     

    TABLEAU RÉCAPITULATIF LEÇON ET VOCABULAIRE

      LEÇON 10

     EXAMINATION ET EXPLICATIONS

    EXAMEN PHYSIQUE

    EXAMEN DE L'ÉTAT MENTAL

    EXPLIQUER UN DIAGNOSTIQUE ET SON ADMINISTRATION

    PRÉSENTER LE TRAITEMENT

    DONNER DE MAUVAISES NOUVELLES

    POINT MÉDICAL :

    L'EXAMINATION MÉDICALE

    LE DIAGNOSTIQUE, LE TRAITEMENT ET LES RÉSULTATS NÉGATIFS

    TABLEAU RÉCAPITULATIF LEÇON ET VOCABULAIRE

      LEÇON 11

     EXPOSÉS

    DONNÉES D'EXPOSÉS 1 : FAIRE RÉFÉRENCE À UNE TABLE OU CHIFFRE, COMPARAISON DE VARIABLES ET APROXIMATION

    DONNÉES D'EXPOSÉS 2 : LIGNES GRAPHIQUES, DIAGRAMMES CIRCULAIRES ET EN BARRE, DESCRIPTION DES TENDANCES

    RECHERCHE D'ARTICLES

    EXTRAITS OU RÉSUMÉS DU JOURNAL ET QUOTIDIEN DU MÉDECIN

    CONFÉRENCES

    EXPOSITION D'UN CAS

    POINT MÉDICAL :

    LES CONFÉRENCES ET PRÉSENTATIONS MÉDICALES

    LA PRÉPARATION D'EXPOSÉS

    TABLEAU RÉCAPITULATIF ET VOCABULAIRE

     

     

 

Objetivos específicos

Los temas incluyen enfermedades y síntomas, las investigaciones, el tratamiento, la prevención y el examen. El curso también introduce el vocabulario médico general relacionado con las partes y funciones del cuerpo, el personal médico y paramédico, la educación y la formación, la investigación y las presentaciones. Este curso está diseñado principalmente como una referencia de auto-estudio y libro de práctica. El curso dispone de textos, documentos y casos auténticos. Este curso es muy útil para los médicos que necesitan utilizar el alemán en el trabajo, ya sea en su propio país o en el extranjero.

Al finalizar el curso, el alumno tendrá un mayor entendimiento y soltura para desenvolverse en la lengua alemana en un puesto de trabajo del ámbito sanitario, y podrá:

Entender y comprender cualquier publicación médica en francés.

Asistir a cursos o congresos internacionales donde se utilice el francés.

Tendrá una mayor preparación para el trato diario con pacientes extranjeros, ya sea en los servicios de urgencias, hospitalización, consultas, etc.

Dispondrá de una buena preparación en el caso que decida trabajar en el extranjero en la rama sanitaria, así como realizar estancias en un país de habla francesa.

Comentar o debatir con soltura temas clínicos, académicos o de gestión sanitaria con colegas internacionales.